jueves, 1 de abril de 2010

UNA SELECCIÓN DE POESÍA ÁRABE

http://entertothematrix.files.wordpress.com/2008/06/arb_205.jpg

Quería hablaros de una recopilación de poesías de Abu Al-Ala Al Ma´arri, Abbas Ben Al-Ahnaf, Abdullah Ben Al-Mutazz, de la Colección Fontana, versión en castellano y selección por Alberto Manzano.


Tenía este libro de hacía tiempo en mi biblioteca. De estos que valen uno y dos euros y se compran en la librería "El Giraldillo", en frente de la universidad (Antigua Real Fábrica de Tabacos fundada por Fernando VI). Ahí estaba criando polvo. Uno de mis compañeros de trabajo, el buen Mohamed Kaddache, es licenciado en filología árabe, y cuando le enseñé el librito, me dijo que ello podía ayudarme a comprender algo la poesía árabe clásica, y que estos poetas son de época abbasida. Advertido estaba el hombre de mi nulo conocimiento hacia la literatura árabe.


Algunos versos me llamaron la atención:


" ...El sueño es una vieja puta,
Que trae a mi amor a la cama,
Desde donde ella cálidamente descansa,
No importa lo lejos. "


" Si tu hogar es una cárcel,
Entonces tu tumba deberá ser un fortín,
Si esta vida degrada tu mente,
Entonces el polvo del cementerio te limpia...."




En verdad el libro es cortito y pasa como decían los italianos: traduttore traditore. Pero al menos me dio una ligera idea de una raíz importante de la poesía árabe clásica. No me esperaba tantas referencias al vino, por ejemplo. Y ahí medio le da la razón uno a Oliveira Martins en su descripción de la "raza árabe", aunque creo que exageraba demasiado el gran polígrafo luso.


También leí a Omar Khayyan, que no es árabe sino persa, pero igual también ayuda a dar una leve idea sobre un amplio mundo poético.